摘要:2019年12月英語四級翻譯真題及答案:家庭姓氏(卷三)詳細內(nèi)容見下文,更多關于2019年12月英語四級真題,請關注希賽網(wǎng)英語頻道。
中國漢族人的全名由姓和名組成。中文姓名的特點是,姓名總是在前,名跟在其后。千百年來,父姓一直世代相傳。然而,如今,孩子跟母親姓并不罕見。一般來說,名有一個或兩個漢字,通常承載父母對孩子的愿望。從孩子的名字可以推斷出父母希望孩子成為什么樣的人,或者期望他們過什么樣的生活。父母非常重視給孩子取名,因為名字往往會伴隨孩子一生。
The full name of Chinese Hans is composed of a family name and a given name. The characteristic of Chinese names is that the family name is always followed by the given name. For thousands of years,fathers’ surnames have beenpassed down from generation to generation. Nowadays, however, it is notuncommon for children to take their mother’s surname. Generally, the given nameconsists of one or two Chinese characters, which usually carry the parents’ wishes for their children. Therefore, it can be inferred from the name what kind of person the parents expect the child to be, or what kind of life to live. Chinese parents attach great importance to naming their children, as names tend to stay with them for a whole life.
英語四六級備考資料免費領取
去領取