2024年考博英語(yǔ)長(zhǎng)難句拆分10-狀語(yǔ)從句之方式狀語(yǔ)從句

考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:田炯陽(yáng) 2023-11-10

摘要:2024年考博英語(yǔ)考試中,長(zhǎng)難句一直是讓眾多考生頭疼的難點(diǎn)。無(wú)論是理解長(zhǎng)難句的含義,還是在短時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確拆分長(zhǎng)難句的結(jié)構(gòu),都對(duì)考生的語(yǔ)言能力和解題能力提出了極高的要求。本文分享了2024年考博英語(yǔ)長(zhǎng)難句拆分技巧,供大家參考。

方式狀語(yǔ)從句

1.定義

方式狀語(yǔ)從句(adverbial clause of manner),屬于狀語(yǔ)從句中的一種。指在句中用來(lái)表示主句謂語(yǔ)動(dòng)作發(fā)生的方式。

2、分類

方式狀語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞主要有:

①as,表示“像……一樣”,通常位于主句之后,也可放在句首。

例如:You must try to hold the tool as I do.

你必須像我這樣拿工具。

As is known to all, gunpowder was first invented in China.

眾所周知,火藥首先是在中國(guó)發(fā)明的。

②(just) as…so…表示“像……一樣”,通常位于主句之后。

例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water.

我們沒(méi)有空氣不能生存,就像魚(yú)沒(méi)有水不能生存一樣。

但在(just) as…so…結(jié)構(gòu)中位于句首,這時(shí)as從句帶有比喻的含義,意思是"正如…","就像",多用于正式文體。

例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds.

正如打掃房屋一樣,我們也要掃除我們頭腦中落后的東西。

③as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……”

as if/though兩者用法相同,表示所說(shuō)的情況是事實(shí)或者實(shí)現(xiàn)的可能性較大,用陳述語(yǔ)氣。

例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry.

老板大聲說(shuō)著話像是生氣了。

as if/though兩者用法相同,表示所說(shuō)的情況是事實(shí)或者實(shí)現(xiàn)不符合,用虛擬語(yǔ)氣。

例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed.

他們完全忽略了這些事實(shí),就仿佛它不存在似的。

as if/though也可以引導(dǎo)一個(gè)分詞短語(yǔ)、不定式短語(yǔ)、形容詞或介詞短語(yǔ)。

例如:He cleared his throat as if to say something.

他清了清嗓子,像要說(shuō)什么似的。

He stared at me as if seeing me for the first time.

他目不轉(zhuǎn)睛地看著我,就像第一次看見(jiàn)我似的。

The waves dashed on the rocks as if in anger.

波濤沖擊著巖石,好像很憤怒。

3.考博真題

I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (北中國(guó)社科院2015年閱讀)

這是一個(gè)主從復(fù)合句。

原句中的各個(gè)子句,子句類型以及連接詞如下:

主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers

【譯文】我確實(shí)聽(tīng)說(shuō)過(guò)一些粗心大意的作家

分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends…

類型:定語(yǔ)從句;引導(dǎo)詞:that

分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.

類型:方式狀語(yǔ)從句;引導(dǎo)詞:as if

【譯文】好像做一個(gè)善良的人并不比一個(gè)機(jī)智的人更光榮

其他修飾成分:without any malice為伴隨狀語(yǔ)

of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定語(yǔ)修飾ambition

【全句譯文】:我確實(shí)聽(tīng)說(shuō)過(guò)一些粗心大意、不體諒他人的作家,他們并不是存心要害他們的朋友和熟人名譽(yù)盡失,而且他們還以為自己風(fēng)趣,愛(ài)諷刺的精神來(lái)標(biāo)榜自己,好像做一個(gè)善良的人并不比一個(gè)機(jī)智的人更光榮。

[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor].

這是一個(gè)主從復(fù)合句。

原句中的各個(gè)子句,子句類型以及連接詞如下:

主句:the astronauts feel…

分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed

類型:時(shí)間狀語(yǔ)從句;引導(dǎo)詞:when

分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor.

類型:方式狀語(yǔ)從句;引導(dǎo)詞:as if

【譯文】宇航員們覺(jué)得自己好像正在被壓向宇宙飛船的底壁上去。

【全句譯文】:當(dāng)宇宙飛船以極快的速度離開(kāi)地球時(shí),宇航員們覺(jué)得自己好像正在被壓向宇宙飛船的底壁上去。

It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right?

這是一個(gè)主從復(fù)合句。

原句中的各個(gè)子句,子句類型以及連接詞如下:

主句:It's not just a question of deferring to authority 

分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting

類型:方式狀語(yǔ)從句;引導(dǎo)詞:as

分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand

類型:方式狀語(yǔ)從句;引導(dǎo)詞:as if

【譯文】就好像當(dāng)局是手里拿著警棍的警察。

【全句譯文】:這不僅僅是一個(gè)問(wèn)題,顯然??潞桶吞匾恢痹诎凳镜哪菢樱臋?quán)威,就好像當(dāng)局是手里拿著警棍的警察,對(duì)吧?

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!